|
黑井活动小结
随着火车的汽笛声,我们坐着6162次列车启程了,在火车上大家相互认识,并且强悍的盖子姐在另一节列车上勾搭了四个外国人和我们一起去黑井……六个多小时的颠簸后我们下了火车,导游已经在火车站迎接我们了,我们20个人坐着中国版白雪公主的马车就向黑井古镇疾驰而去了。
一路上大家都饿坏了,到了会友堂(吃饭的地方)各种不顾形象大吃特吃,风卷残云后一个个精神饱满的就和导游一起出发了。
第一站:武家大院 即是景点,也是我们住的地方,王字型的武家大院豪宅,真的是古色古香,我们也感受了一下古人的生活方式
第二站:黑牛盐井 是黑井这个名字的由来,是由黑牛发现了的盐井,铜像做得很逼真,只可惜由于下面出过事故,我们不能下去看看
第三站:古盐井古龙祠 我们坐着马车,一路奔袭,大家都没有坐过马车就这样兴高采烈的赶着马车去了盐的生产地,看先辈们是如何把盐从卤水变成可以直接食用的盐,当然还有卖盐的,在市面上根本见不到的,甚至有洗脚洗澡的。之后大家看了黑井古镇的历史文化
白天行程结束,吃完了晚饭后,大家坐在武家大院,一起喝酒聊天,和火车上遇到的朋友一起文化交流,很多人都是第一次见,不过很好的事,没有隔阂,大家聊得很开心
第二天一早,我们去了飞来寺。飞来寺位于半山腰,因山势陡峭,从山下往上看,整个庙宇像一只盘踞于山峦的大鸟,仿佛振翅欲飞,又好像刚刚从天空降落停歇。走着楼梯一路上去,虽然很累,但是当大家到山顶的时候,看着那与其他风景名胜区不一样的静谧美真的是一路劳累都不算什么了,在寺里我们参观了这里的三教合一,喝了甘甜的山泉水,有说有笑的下了山,酒足饭饱后踏上了回程,在贞节牌坊边一群风骚的人儿们用相机记录下了开心的笑容。
Parallel’s Trip to Heijing Town, 2012
On the chilly early morning of Oct. 20, 2012, we took the train 6162 to Heijing Town, Chuxiong Prefecture. Together with the fifteen of us are four foreign friends we met on the train. After six hours of bumpy journey, we finally got to the Heijing Station and were greeted by our friendly tour guide and, three donkey carts.
After a long-awaited lunch, we started our tour around Heijing Town. Our first stop was the Wu’s Family Compound, built in the shape of the Chinese character 王 (meaning “king”). Now a local hostel--where we would stay for the night, the Wu Family Mansion has retained most of its original flavor. We then moved to our next stop, the Black Ox Salt Well, the name of which was derived from an ancient legend that connects the discovery of salt well with a Yi ethnic girl and her black ox. As a matter of fact, Heijing (translated literally as “black well”) Town also derived its name from this legend. Vivid bronze sculpture of miners at the entrance of the deep shaft demonstrated to us the hardship that miners had experienced through generations.
The third place that we visited was the Ancient Dragon Shrine (Gu Long Ci), where the Yi girl who discovered the salt well and her father—the dragon king—were worshipped. We were then taken by donkey carts again to take a look at how salt was produced out of brine in the past. Within the ancient salt factory, we were also invited to taste how salty brine water could be. Salt-related souvenirs have undoubtedly captured much of our attention.
The evening was spent in the beautiful and quiet garden of the Wu’s Family Compound, with fruits and beers, chats and laughter. Making new friends and exchanging funny stories, thoughts, and ideas, we had a great evening saturated with friendliness and happiness.
The next morning was devoted to the Feilai Temple, a mid-hill temple that combined Buddhism, Confucianism, and Taoism. Feilai Temple was a must-see in Heijing Town not only for its serene atmosphere and its combination of three different religions. Its attraction lies also—in spite of the hilly stairs—in its location that overlooks the beautiful townscape of Heijing.
Our trip to Heijing Town then ended with a group photo near the “Chastity Arch” in Heijing.
晚上秉烛聊天
一堆勺货,O(∩_∩)O~ 好可爱~~
好吧,我无语
人约黄昏后 么么
好吧,照片太多了,忧桑……
感谢小雅对这次活动的总结、小北对这次活动的全程负责以及舜媛的翻译。
本次活动费用
黑井游玩费用详单
序号 |
费用名称 |
费用明细 |
金额 |
备注 |
1 |
火车票去程 |
12元/人*13人 |
156元 |
|
2 |
火车票回程 |
16.5元/人*16人 |
264元 |
|
3 |
黑井全程服务 |
19人*180元/人 |
3420元 |
|
4 |
周六晚酒水食物 |
|
350元 |
|
5 |
中途加两次菜 |
90元/次*2次 |
180元 |
|
6 |
飞来寺导游 |
50元/次 |
50元 |
|
7 |
|
|
|
|
合计 |
|
|
4420元 |
|
本次共计20人参加,19人交费,有一位朋友基本是在要结束的时候过来的。四个外国人每人收费230元,因为去的车票自己付费;有2位朋友是自己开车过来,每人收210元,其他13位朋友全程为250元。以上共计收费4590元,扣除支付费用,现余170元。实际每人可返回8.5元,有朋友已经决定捐给平行基金,若其他朋友想领回的话,请电联云南平行。0871-63379065 |
|